香港新浪網 MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
Holing | 26th Feb 2010, 12:09 PM | 寫.所思所想 | (2826 Reads)

  這幾天在讀阿濃的散文,字裏行間讀到許多優雅的詞彙和充滿詩意的句子。例如在「我的大畫」一篇中,他形容自家花園中的櫻花樹時寫道,「月色下如見風華絕代之美女,帶笑企立綠茵間。」在《多了個老頭子中,形容某女士回憶去世丈夫時,他寫道,「如今是俱往矣,女士重過自由生活,講述往事如談他人故事,心湖水波不興。」此外,還有許多我們都懂但甚少運用的詞語,「繞膝承歡」、「椎心之痛」、「嚎哭」、「嘿然失笑」、「咕噥把怨」、「跑跳嬉笑」等等,既簡潔又傳神。

  讀著阿濃優雅的詞句,一方面感到自慚形愧,另一方面也想起了讀書時的往事。

  我曾經在內地讀過幾年小學,打從小二開始,我們便有一門稱為「佳句摘錄」的家課,內容可來自教科書、課外書或報章雜誌,大概一星期一次,在各材料中抄下你認為值得學習的好詞佳句,約十個,星期一交給老師批閱。每逢作文課,大家便把自己的小寶典拿出來,看看什麼好詞佳句能派上用場。漸漸地,你便發現自己對某幾組詞語或句子情有獨鍾,經常使用,最後也成了自己的文句,揮灑自如。

  那時記錄下來的詞語主要有兩類:一類是詞語本身簡潔傳神,例如「連跑帶跳」、「荊棘滿途」;第二類是自己不懂的詞語,例如「困厄」、「磨礪壯志」等平常較少見的詞語,有時也會以片語形式記載,以幫助自己理解及運用,例如「市場日漸萎縮」、「不畏艱辛的性格」等;另外,詞句記得最多的,大概是描寫文的詞句。讀一篇描寫文,無論是人、景、事,總用上大量詞語及句子作描述,當中總會找到很多值得學習的句子,就如阿濃描寫櫻花那一篇中,「具四時變化」、「春色滿園」、「花朵怒放」、「蜜蜂爬梳其間」、「春雨陪著哭泣殘紅」、「濃重豐厚的秋色」、「玉樹瓊枝」、「花芽漸漸顯露紅意,先是等不及的幾朵花先行開放,然後一夜之間繁花滿樹。」……單單是一篇五、六百字的寫物散文就已經找到這麼多佳詞美句,所以從前的家課總能順利完成。

  後來,升上更高年級,開始閱讀坊間出版的寫作參考書籍。因為內地的中小學奉行這種形式的寫作教學,因此坊間不少出版社均出版了大量寫作參考書籍,不但不同文體均有出版,而且每種都有大量範文,每篇有佳詞佳句摘錄,有內容點評,所以內地普遍學生家中都有至少一本。近年,香港不少家長都帶同子女到內地書城購書,這類作文書籍也是不少家長選擇購買的類別。

  在中港兩地接受過教育,我覺得內地的寫作水平比香港高許多。記得那時,我們在內地讀小三時已經寫五、六百字了,到了小五、小六就已經八百字,不少同學還寫上一千字。可是到了香港,小五、小六才寫三百字,到了中四、中五才到五百字,有些學生更為那五百字抓破頭皮。我知道字數多,不代表內容較佳,但字數多,內容多少也會較充實,而且當中能夠使用描寫字句的機會也多。如果字數太小,那只是陳述事件,交章讀起來就如嚼蠟。


[3] Re: Holing
Holing :

哈哈,其實我到香港讀書後也沒有了這習慣,只是會考高考期間,希望提升英語水平,那才做了一點。效果也不錯。



[引用] | 作者 Ben | 10th May 2014 9:12 PM | [舉報垃圾留言]

[2]

我也有本大記事簿寫佳句﹐不過寫了十幾頁就半途而癈了。唉~怪不不得我文筆寫來寫去也寫不好。


[引用] | 作者 hevangel | 26th Feb 2010 4:07 PM | [舉報垃圾留言]

哈哈,其實我到香港讀書後也沒有了這習慣,只是會考高考期間,希望提升英語水平,那才做了一點。效果也不錯。

[引用版主回覆] | 作者 Holing | 26th Feb 2010 4:39 PM

[1]

同意你的說法:好的佳句就應記下。隨時手到拿來,揮灑自如。
我在台灣唸大學的時候,大一英文科老師,就要我們背課文中有意義的句子 -- 是在班上給叫起來,眾目睽睽之下背出來。背不來,好﹗請你站著,聽聽下一位同學背。「記住啊」。
這也就是為甚麼台灣同學的寫作水平比高;他們是從小磨練的。
建立深厚的文字根基,令我一直欽羨。
真糟糕﹗香港學生普遍未達到該有的中文水平;加上網絡發達,中文字打同音都混過去了。根本就無法作為競爭的對手。


[引用] | 作者 Sergeant | 26th Feb 2010 1:53 PM | [舉報垃圾留言]

你的經歷讓我想起另一問題,就是為什麼我們都沒想過將這種方法用左英語寫作上。我只記得當年考會考及高考時,有補習的同學會收到一大堆好詞佳句,但同學們要盲目地記不懂運用,就是丟在一邊不理。始終那種材料都是填鴨式的,只有出於自己找自己抄,那自己才會記,而且要加上師長的監督,才能有效。

[引用版主回覆] | 作者 Holing | 26th Feb 2010 3:01 PM